【英語スキル必須】日本語から英語への翻訳依頼

株式会社アルティメディア

  • 募集職種

    翻訳

  • 雇用/契約形態

    業務委託

  • 勤務地/業務場所

    ご自宅

仕事内容

日本のことに関する動画(youtube等)の内容を説明した日本語を英語に翻訳する依頼です。 動画のカテゴリーは問わず、日本に関することであれば全て入ります。 ネイティブに限りなく近い翻訳のレベルを希望しているので、母国語が英語の方で日本語も問題無く読み書きできるという方が理想です。 依頼は日本語の文章をワードかテキストファイルでお渡しします。 ご応募いただいた方の実績等で判断し、ご連絡させていただきます。 依頼前に業務委託契約書と機密保持契約書の締結が必要ですので、契約書の締結が難しい方はご遠慮ください。 翻訳の依頼数は合計で500~1000ファイルを予定していますが、複数の方々に依頼しますので、おひとり様に何件依頼するかは決まっていません。 納期は1週間とさせていただいております。 翻訳した納品物の著作権は当社に帰属します。 ※日本語文章を作成中ですので、実際の依頼までには少しお時間をいただくことになります。

報酬

1件につき1,000円の報酬です。 1件はおよそ日本語1000文字~1500文字程度の文章です。 ※1500文字を超す場合もあります。

掲載日

2020/03/10 〜 2020/03/20

成果物の納期予定日

納期は1週間後を目安とし、1週間に何件程度が作業可能をお知らせいただきます。

知的財産権の取扱い

翻訳した納品物の著作権は当社に帰属します。

応募条件

経験者

必須スキル

日本語→英語翻訳(ネイティブレベル)

歓迎スキル

日本語→英語翻訳(ネイティブレベル)

勤務時間/業務時間

ご自宅での作業なので時間は特に定めていません。

選考の流れ

1件お試しで翻訳をしていただき、問題無ければ依頼を継続いたしします。

選考期間

1週間程

仕事の期間

期間の定めはなく、可能な限り継続して依頼させていただければ幸いです。

報酬の支払期日

当月末締め、翌月末支払い

支払い方法

銀行振込

諸経費

支給なし

支給対象品目

無し

この企業の他の求人

関連求人情報

関連コラム

おすすめコラム

体験談からわかる
在宅ワークの実態をご紹介!

在宅ワーク求人サイト【ママワークス】をご覧の皆様
株式会社アルティメディアの求人をお探しなら、「アイドマ・ホールディングズ」が運営する【ママワークス】をご利用ください。
翻訳に関する在宅ワーク求人を豊富に掲載しております。
< 求人検索に戻る