最終更新日:2025/02/25

【在宅×翻訳事務】日本語⇔韓国語の翻訳やマニュアル作成などの幅広い業務をお任せ!スキルUPも目指せる!主婦・ママさん◎

株式会社X-LABO

  • 募集職種

    (契約時の職種)

    通訳翻訳スタッフ

  • 雇用/契約形態

    業務委託

  • 就業場所/業務遂行場所

    自由

仕事内容

*…………………………………* 韓国語の翻訳や資料作成の業務をお任せ! スキルを活かして在宅で活躍してみませんか? *…………………………………* |◤ 業務内容◢| 当社とやりとりしているクライアントやパートナー企業への資料の翻訳、資料を読解しての文書作成が中心となります。 パートナー企業との打合せに同席していただき、通訳をお願いする事もあります。 ☆具体的な内容☆ ・日本語⇔韓国語の翻訳 ・マニュアル作成、管理 ・提案書を韓国語で作成 ・請求書・契約書の作成 ・海外パートナー(業者企業)とのオンライン会議に参加しての通訳 ・簡単な調べ事 など また韓国現地で業者とのミーティングを行う機会も年に1回程度発生予定なので、訪問に同行いただける方も大歓迎です!同行いただける場合は、一緒に美味しい韓国料理を食べましょう☆ ※同行は必須ではございません ※旅費は報酬とは別途お支払いいたします ▶▶お仕事のポイント 【全世界どこでも活躍OKのフルリモート】 国内はもちろん、海外在住のママ主婦も大大大歓迎! 出社が可能な範囲にスキルを活かせるお仕事がない、という方大注目です♪ 出社の必要がない&ライフスタイルに合わせて働くことが出来ます! 【子育てと両立しながらスキル&キャリアUPを目指せる】 キャリアを諦めず、しっかり働きたい方はもちろん、翻訳の実務経験がある方でしたらブランクがあってもOK! この機会に社会復帰を目指すのもいかがしょうか♪ 翻訳業は経験こそスキルです。 しっかり経験を積み上げることで必然的にスキルUPやキャリアUPにも繋がります。 |◤ 企業紹介◢| X-LABO(クロスラボ)は、パッケージ・販促ツールの企画提案から製造、配送までワンストップで提供し、新たな価値を生み出す会社です。 わたしたちは、お客様のイメージをかたちにするための提案力を磨いてきました。社員の経験値をもとに独自のナレッジを蓄積し、お客様が「パッケージで実現したいこと」を丁寧にヒアリングすることで最適な企画をご提案します。

報酬

案件単価制 時間単価換算:1,800円(税込)になるように調整します。

掲載日

2025/02/10 〜 2025/12/31

成果物の納期予定日

業務委託契約に準ずる

知的財産権の取扱い

業務委託契約に準ずる

必須スキル

・TOPIK5級以上お持ちの方 ・日本語⇔韓国語の翻訳経験がある方 ・秘書や営業事務などのサポート業務の経験がある方 ・マニュアルや提案書などの翻訳、作成経験がある方

歓迎スキル

・製造業や広告系業界などの知見がある方

勤務時間/業務時間

自由

勤務/業務開始日

即日

選考の流れ

書類選考→オンライン面接→決定

選考期間

1~2週間

仕事の期間

長期

報酬の支払期日

月末締め翌月末支払い

支払い方法

銀行振込

諸経費

支給なし

支給対象品目

なし

この企業の他の求人

関連求人情報

ママバナー
ママバナー

関連コラム

おすすめコラム

体験談からわかる
在宅ワークの実態をご紹介!

在宅ワーク求人サイト【ママワークス】をご覧の皆様
株式会社X-LABOの求人をお探しなら、「アイドマ・ホールディングズ」が運営する【ママワークス】をご利用ください。
通訳翻訳スタッフに関する在宅ワーク求人を豊富に掲載しております。
< 求人検索に戻る