最終更新日:2025/03/11

≪完全在宅×英語翻訳≫木の温もりを海外へ!日本語ページを英訳するお仕事|翻訳経験者歓迎◎副業・ブランクOK♪

株式会社フクモク

  • 募集職種

    (契約時の職種)

    翻訳スタッフ

  • 雇用/契約形態

    業務委託

  • 就業場所/業務遂行場所

    自由

仕事内容

『これまでと違うやり方で、これまでと同じものをつくる』 株式会社フクモク(フクモク工房)は、建具・家具を作って60年。様々な木製品を取り扱い、また、複雑な加工や製品に対して挑戦し続けている木工所です。 例えば、住宅の柱、框、窓枠、階段、床、腰板、建具、家具など一般の住宅の部材をはじめ、今では宮大工でしかできなかった社寺仏閣の御天井(格子天井)や肘木、斗、高欄等の加工も行っています。 その他、皆様の「あったらいいな」を『木』を使って形にする特注木製品も製作しています。 このたびは、職人の手で生み出される温もりある製品や私たちの技術を、海外の方々にも知っていただくため、英語翻訳スタッフを募集いたします。 【業務内容】 弊社ホームページ(https://www.fukumoku-kabuchi.com/)の英語版作成に伴い、日本語ページの英訳をお任せします。 ・既存の日本語ページの英訳(プラットフォーム: Jimdo PRO) ・木工製品の説明や企業の理念を適切に英語で表現 ・木工や建築に関する専門用語の調査・適切な翻訳表現の選定 \ このお仕事の魅力 / ☆完全在宅で、場所を選ばず働ける! ☆自分のペースで作業できるため、柔軟な働き方が可能 ☆木工技術や日本の伝統文化に触れながら、語学力を活かせる ☆ビジネスレベルの翻訳経験が活かせる \ こんな方にピッタリ / ・細かいニュアンスまで正確に翻訳できる方 ・日本の伝統技術や木工に興味がある方 ・フリーランスや副業で翻訳業務をしている方 ・自分のペースで働きたい方 完全在宅で柔軟な働き方が可能です♪ 「正確かつ自然な英語表現で翻訳できる方」 「細かなニュアンスを理解し、文化的背景も考慮できる方」 「木工や職人技に興味のある方」 ぜひご応募ください!

報酬

案件単価制 ※時間単価換算1,200円(税込)になるように調整いたします。

掲載日

2025/01/22 〜 2026/01/22

成果物の納期予定日

業務委託契約書に準ずる

知的財産権の取扱い

業務委託契約書に準ずる

必須スキル

・ホームページ制作ツールJimdoの基本操作ができる方 ・日本語から英語の翻訳(ビジネスレベル)経験がある方

歓迎スキル

・翻訳・通訳関係の実務経験がある方

勤務時間/業務時間

自由

勤務/業務開始日

即日

選考の流れ

書類選考→オンライン面接→決定

選考期間

1~2週間程度

仕事の期間

長期

報酬の支払期日

月末締め翌月末支払い

支払い方法

銀行振込

諸経費

支給なし

支給対象品目

なし

この企業の他の求人

・【完全在宅×CADオペレーター】オーダーメイド家具などの図面作成♪子育てママさんもスキルを活かして柔軟に活躍できる◎ ・【完全在宅×グラフィックデザイナー】住宅の完成見学会のチラシ作成やSNS用の画像制作など|集客のためのアイデアを募集中♪ ・【在宅×SEOライター】HPに掲載する住宅コラム記事のSEOライティングをお任せ|ブランクOK◎副業におすすめ! ・【完全在宅×SEOディレクター】急募!!!SEOディレクション♪設計~運用、分析までおまかせ♪Wワーク・副業も◎ ・【在宅×加工機械のプログラミング】ドイツ製NC機械のプログラミングで、木工の未来を創る! 経験とスキルを活かして貢献◎ ・【在宅×マニュアル作成】未経験者が迷わない!動画とドキュメントで使いやすいマニュアル作成《ブランクOK》

関連求人情報

ママバナー
ママバナー

関連コラム

おすすめコラム

体験談からわかる
在宅ワークの実態をご紹介!

在宅ワーク求人サイト【ママワークス】をご覧の皆様
株式会社フクモクの求人をお探しなら、「アイドマ・ホールディングズ」が運営する【ママワークス】をご利用ください。
翻訳スタッフに関する在宅ワーク求人を豊富に掲載しております。
< 求人検索に戻る